Condiciones Generales de Contratación

 

Las presentes Condiciones Generales de Contratación se rigen por lo dispuesto en el
Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, de la Ley General para la
Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, modificado
por el Real Decreto-ley 23/2018, de 21 de diciembre, de trasposición de directivas
en materia de marcas, transporte ferroviario y viajes combinados y servicios de
viajes vinculados, por la Ley 7/1998, de 13 de abril, sobre condiciones generales de
contratación y por lo dispuesto a continuación.
Información General
Centro de Estudios Nathalie, S.L., también NATHALIE L.E., con CIF B96902812,
domicilio social sito en Carrer Nou, 6 C.P. 46450 – Benifaió (Valencia), inscrita en el
Registro Mercantil de Valencia Inscrita en el Registro Mercantil de Valencia, al tomo
6438, libro 3743, folio 101, sección 8, hoja número V-67.887. Agencia Minorista
con título licencia expedido por la Generalitat Valenciana CV-m1836-V. Correo
electrónico: [email protected] teléfono contacto: +34 96 178 37 98.
Ámbito general
Cualquier contratación con NATHALIE L.E. está sometida a las presentes
condiciones generales de contratación que a continuación se publicitan libremente,
con el fin de que cada CLIENTE pueda conocer y verificar la contratación de los
programas organizados por NATHALIE L.E. y los términos específicos.
Las CONDICIONES GENERALES tienen por objeto regular los términos contractuales
para la prestación de los SERVICIOS que formen parte de los programas de
inmersión lingüística programados por parte de NATHALIE L.E., y, en su caso, la
contraprestación debida por el CLIENTE a NATHALIE L.E. por la utilización por aquél
de determinados SERVICIOS.
La prestación de los SERVICIOS se llevará a cabo a mediante la obtención,
disposición, organización, empleo y gestión por parte de NATHALIE L.E. de los
recursos técnicos, humanos y operativos necesarios al efecto y, siempre y en todo
caso, como contraprestación a los precios vigentes en cada momento cuando los
SERVICIOS sean de pago.
NATHALIE L.E. ofrece cuatro tipos de programas de inmersión lingüística en los que
interviene la combinación de servicios educativos para el estudio del inglés como
lengua extranjera, y servicios de transporte y alojamiento: PROGRAMAS PARA
CENTROS EDUCATIVOS (Semanas Escolares y Estancias de Verano),
CAMPAMENTOS MULTIAVENTURA, PROGRAMAS CULTURALES y AÑOS ESCOLARES
Los Programas de Inmersión Lingüística para Centros Educativos, los campamentos
multiaventura y los programas culturales, ofrecen la combinación de servicios
educativos y de viaje que tendrán la consideración de viaje combinado en el sentido
del texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y
Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real Decreto
Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre.

2
Por lo tanto, el cliente inscrito en este tipo de programas gozará de todos los
derechos que se aplican en el marco de la Unión Europea a los viajes combinados.
NATHALIE L.E. es plenamente responsable de la correcta ejecución del viaje
combinado en su conjunto.
Además, como exige la legislación, NATHALIE L.E. está cubierta por una garantía
para reembolsar los pagos realizados y, si el transporte está incluido en el viaje,
asegurar su repatriación en caso de que incurra(n) en insolvencia.
Principales derechos en virtud del texto refundido de la Ley General para la Defensa
de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, aprobado por Real
Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre:
– Los clientes recibirán toda la información esencial sobre el viaje combinado antes
de celebrar el contrato de viaje combinado.
– Siempre habrá como mínimo un empresario responsable de la correcta ejecución
de todos los servicios de viaje incluidos en el contrato.
– Se proporcionará a los clientes un número de teléfono de emergencia o los datos
de un punto de contacto donde puedan contactar con el organizador.
– Los clientes podrán ceder el viaje combinado a otra persona, con un preaviso
razonable y, en su caso, con sujeción al pago de gastos adicionales.
– El precio del viaje combinado solo se podrá aumentar si se producen gastos
específicos (por ejemplo, en los precios de combustible) y está expresamente
estipulado en el contrato, y en ningún caso en los últimos veinte días anteriores al
inicio del viaje combinado. Si el aumento de precio excede del ocho por ciento del
precio del viaje combinado, el viajero podrá poner fin al contrato. Si el organizador
se reserva el derecho de aumentar el precio, el viajero tendrá derecho a una
reducción del precio si disminuyen los gastos correspondientes.
– Los clientes podrán poner fin al contrato sin pagar ninguna penalización y obtener
el reembolso completo de todos los pagos realizados si se modifica
significativamente alguno de los elementos esenciales del viaje combinado que no
sea el precio. Si el empresario responsable del viaje combinado lo cancela antes de
su inicio, los viajeros tendrán derecho al reembolso de los pagos realizados y,
cuando proceda, a una compensación.
– En circunstancias excepcionales, por ejemplo en caso de que en el lugar de
destino existan graves problemas de seguridad que puedan afectar al viaje
combinado, los clientes podrán poner fin al contrato antes del inicio del viaje
combinado, sin pagar ninguna penalización.
– Además, los clientes podrán poner fin al contrato en cualquier momento antes del
inicio del viaje combinado mediante el pago de una penalización por terminación
que sea adecuada y justificable.
– Si, después del inicio del programa, no pueden prestarse elementos significativos
del mismo, deberán ofrecerse al cliente fórmulas alternativas adecuadas, sin coste
adicional. Los clientes podrán poner fin al contrato sin pagar ninguna penalización
en caso de no ejecución de los servicios cuando ello afecte sustancialmente a la
ejecución del viaje combinado y la organizadora.

3
– Los clientes también tendrán derecho a una reducción del precio y/o a una
indemnización por daños y perjuicios en caso de no ejecución o ejecución incorrecta
de los servicios de viaje.
– La organizadora deberá proporcionar asistencia al cliente en caso de que este se
encuentre en dificultades.
– Si la organizadora incurre en insolvencia se procederá al reembolso de los pagos.
En caso de que la organizadora incurra en insolvencia después del inicio del viaje
combinado y este incluya el transporte, se garantizará la repatriación de los
viajeros. NATHALIE L.E. ha suscrito una garantía de protección frente a la
insolvencia CATALANA OCCIDENTE, S.A. de Seguros y Reaseguros. Si se deniegan
servicios debido a la insolvencia de NATHALIE L.E., los clientes podrán ponerse en
contacto con dicha entidad o, en su caso, con la autoridad competente (Catalana
Occidente, S.A. de Seguros y Reaseguros, Paseo de la Castellana 4, 28046 Madrid,
Tfno.: / 932 220 212).
NATHALIE L.E. vela y protege especialmente al viajero en los términos que se
detallan en las presentes CONDICIONES GENERALES, así como en el AVISO LEGAL
y POLÍTICA DE PRIVACIDAD y POLÍTICA DE COOKIES por medio de:
1.- DEFINICIONES.
A. Viaje combinado: es aquel en el que se combinan, al menos, dos servicios
de viaje a efectos del mismo viaje o vacación, siempre que la combinación
se formalice en un único contrato con independencia de que lo solicite o no
el viajero. También se considera viaje combinado aquel que, a pesar de
formalizarse en varios contratos,
– Se seleccione la combinación de servicios de viaje antes de que el
viajero consienta pagar.
– Se ofrezca, se venda o se facture por la organizadora a un precio a
tanto alzado o global.
– Se anuncie por la organizadora como “viaje combinado”.
– Dichos contratos faculten al viajero a elegir entre una selección de
distintos servicios de viaje.
También se considera viaje combinado aquel que combine un servicio de
viaje (transporte, alojamiento y alquiler de vehículo) y adicionalmente, uno
o más servicios de turísticos, siempre que:
– Los servicios turísticos representen una proporción igual o superior al
25% del valor de la combinación y se anuncien como una característica
esencial de la combinación o;
– Si los servicios turísticos solo han sido contratados después de que se
haya iniciado la ejecución de 1 servicio de viaje (transporte, alojamiento
y alquiler de vehículo).
B. Servicio de viaje: Son servicios de viaje, el transporte de pasajeros,
el alojamiento cuando no sea parte integrante del transporte de pasajeros y
no tenga un fin residencial, el alquiler de turismos (Real Decreto 750/2010,
de 4 de junio) y, cualquier otro servicio turístico que no forme parte
integrante de un servicio de viaje de los citados anteriormente.

4
C. Contrato de Viaje Combinado: es aquel que se formaliza en un solo contrato
por el total del conjunto del viaje o, la formalización de varios contratos por
cada uno de los servicios de viaje incluidos en el viaje combinado ofertado.
D. Fecha de inicio del viaje combinado: es aquel día en el que comienza la
ejecución de los servicios de viaje incluidos en el contrato.
E. Repatriación: el regreso del viajero al lugar de salida o a cualquier otro lugar
acordado por las partes contratantes.
F. Falta de conformidad: la no ejecución o la ejecución incorrecta de los
servicios de viaje incluidos en un viaje combinado.
G. Cliente: toda persona que tiene intención de celebrar un contrato o tiene
derecho a viajar en virtud de un contrato.
H. Empresario: aquel que atiende a los clientes de manera presencial o en
línea, tanto si actúa como organizador, minorista, empresario que facilita
servicios de viaje o como prestador de servicios de viajes.
I. Organizadora: se considera a aquel empresario que combina y vende u
oferta viajes combinados directamente, a través de o junto con otro
empresario. A efectos de lo dispuesto en las presentes Condiciones
Generales, NATHALIE L.E. tendrá a consideración de organizadora.
J. Falta de conformidad: la no ejecución o la ejecución incorrecta de los
servicios de viaje incluidos en un viaje combinado.
K. Menor: toda persona menor de dieciocho años.
L. Circunstancias inevitables y extraordinarias: se considerarán aquellas
situaciones imprevisibles, o que imprevistas sean inevitables por estar fuera
de control de la parte que alega la situación y cuyas consecuencias no
habrían podido evitarse incluso si se hubieran adoptado todas las medidas
razonables.
M. Punto de venta: hace referencia a toda instalación de venta al por menor,
tanto muebles como inmueble, o a un sitio web de venta al por menor o a
un dispositivo similar de venta minorista en línea, incluso cuando estos sitios
web o dispositivos se presenten a los viajeros como un dispositivo único,
incluido un servicio telefónico.
N. Establecimiento: el acceso a una actividad económica no asalariada y su
ejercicio, así como la constitución y gestión de empresas y especialmente de
sociedades, en las condiciones fijadas por la legislación, por una duración
indeterminada, en particular por medio de una infraestructura estable.
O. Información precontractual: Se entiende por información precontractual,
aquella que el organizador o, en su caso, el minorista está obligado a
facilitar al viajero antes de que el viajero quede obligado por cualquier
contrato u oferta.

5
2.- NOTAS IMPORTANTES A LOS PROGRAMAS PARA CENTROS
EDUCATIVOS (Semanas Escolares y Estancias de Verano), CAMPAMENTOS
MULTIAVENTURA, PROGRAMAS CULTURALES.
La información contenida en las presentes Condiciones Generales de los programas
de inmersión lingüística y aquellas que se facilitan en el momento precontractual,
tienen carácter genérico. No son de esperar variaciones significativas en el
contenido y serán modificadas exclusivamente en los términos que se recojan en
las Condiciones Particulares y en determinados supuestos que se exponen más
adelante.
2.1.- Organización del Programa
La organización del Programa se realiza por NATHALIE L.E. detallada en la
información precontractual facilitada en el cliente y detallada en el contrato.
2.2.- El contrato
El Contrato del Programa tendrá la consideración de viaje combinado. NATHALIE
L.E. se compromete a poner a disposición del cliente una copia del contrato o que
formalicen las partes, a más tardar en el plazo de 24 horas a contar desde dicha
formalización. El contrato se formalizará en castellano.
Formarán parte integrante del contrato, todas las condiciones que regulan el
programa, en concreto, las condiciones generales dispuestas en este texto, las
condiciones precontractuales, y las condiciones particulares pactadas entre
NATHALIE L.E. y el cliente
2.3.- Precio
A) El precio del programa incluye:
– El precio de todos los servicios contratados (transporte de pasajeros,
alojamiento, clases, traslados, actividades socioculturales y educativas,
seguro de asistencia en viaje), con independencia de si se ha formalizado en
un contrato o en varios contratos;
– Las comisiones, recargos y costes adicionales;
– La prestación de asistencia por parte de NATHALIE L.E., si el cliente se halla
en dificultades, especialmente, en supuestos de circunstancias
extraordinarias e inevitables y las dispuestas en la normativa de aplicación;
– La posibilidad de solicitar asistencia cuando tenga dificultades para presentar
una reclamación por cualquier falta de conformidad del viajero durante el
viaje;
B) El precio del programa no incluye:
Cualquier otro servicio no especificado concretamente en el contrato, tales
como:
– Visados;
– certificados de vacunación;
– «extras» tales como: cafés, vinos, licores, aguas minerales, regímenes
alimenticios especiales, lavado y planchado de ropa, parking, utilización

6
del teléfono, cunas, alquiler de TV, servicios de Spa, balnearios, termas,
masajes, tratamientos médicos, terapéuticos o de salud y;
– cualquier otro servicio similar que el establecimiento ofrezca por un precio
independiente al del servicio principal contratado.
– Aquellos impuestos adicionales en determinados destinos, que pueden
variar en función de la categoría del establecimiento y del destino. Dichas
tasas se pagarán directamente en el establecimiento hotelero y será el
viajero el único responsable de pagar los mismos.
– Tributos/tasas de entrada/salida aeropuertos en los que estén vigentes.
– Equipaje extra;
– Seguro adicional de cancelación;
C) Modificaciones del precio:
El precio del programa ha sido calculado según los tipos de cambio, tarifas de
transporte y coste del carburante. Debido a la constante subida del petróleo o en
otras fuentes de energía, en ocasiones, el precio del programa podrá ser
modificado posteriormente a la contratación y confirmación de la inscripción,
NATHALIE L.E. siempre que dicha facultad se disponga en el contrato
formalizado.
En relación con la Tasa Turística, es una tasa que aplican en determinados países
los establecimientos hoteleros. El CLIENTE debe consultar si existe dicha tasa
según su destino.
Como consecuencia de cambios en el tipo de divisa aplicables al programa,
NATHALIE L.E. podrá modificar el precio del viaje.
* Toda modificación de precios que se produzca como consecuencia de
cualquiera de las razones expresadas anteriormente, será notificada por la
agencia al viajero con la justificación del incremento y su cálculo en soporte
duradero, a más tardar veinte días naturales antes de la fecha de inicio del viaje
combinado.
Siempre que el contrato de viaje disponga la facultad de la organizadora de
modificar el precio, como es el caso, el cliente tendrá derecho a una reducción
del precio correspondiente a toda disminución de los costes mencionados en este
apartado que se produzcan entre la fecha de confirmación de reserva de viaje
combinado y fecha de inicio del mismo. En caso de reducción del precio, el
organizador y en su caso, el minorista, tendrán derecho a deducir los gastos
administrativos reales del reembolso debido al viajero.
D) Reducción del precio e indemnización por daños y perjuicios:
– El cliente tendrá derecho a una reducción del precio adecuada por cualquier
periodo durante el cual haya habido falta de conformidad, a menos que la
organizadora demuestren que la falta de conformidad es imputable al
viajero.
– El cliente tendrá derecho a recibir una indemnización adecuada de la
organizadora o, en su caso por cualquier daño o perjuicio que sufra como
consecuencia de cualquier falta de conformidad. La indemnización se
abonará sin demora indebida.

7
– El cliente no tendrá derecho a una indemnización por daños y perjuicios si la
organizadora demuestra que la falta de conformidad es:
a) imputable al cliente;
b) imputable a un tercero ajeno a la prestación de los servicios
contratados e imprevisible o inevitable, o
c) debida a circunstancias inevitables y extraordinarias.
– En la medida en que los convenios internacionales que vinculan a la Unión
Europea limiten el alcance o las condiciones del pago de indemnizaciones
por parte de prestadores de servicios de viaje incluidos en un viaje
combinado, las mismas limitaciones se aplicarán a los organizadores y
minoristas. En los demás casos, el contrato podrá limitar la indemnización
que debe pagar el organizador o el minorista siempre que esa limitación no
se aplique a los daños corporales o perjuicios causados de forma
intencionada o por negligencia y que su importe no sea inferior al triple del
precio total del viaje.
– Todo derecho a indemnización o reducción del precio en virtud de lo
establecido en la ley de aplicación, no afectará a los derechos de los viajeros
contemplados en:
a) El Reglamento (CE) n.º 261/2004 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas
comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en
caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de
los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) n.º 295/91.
b) El Reglamento (CE) n. º 1371/2007, del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 23 de octubre de 2007, sobre los derechos y las
obligaciones de los viajeros de ferrocarril.
c) El Reglamento (CE) n. º 392/2009 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 23 de abril de 2009, sobre la responsabilidad de los
transportistas de pasajeros por mar en caso de accidente.
d) El Reglamento (UE) n. º 1177/2010 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 24 de noviembre de 2010, sobre los derechos de los
pasajeros que viajan por mar y por vías navegables y por el que se
modifica el Reglamento (CE) n. º 2006/2004.
e) El Reglamento (UE) n. º 181/2011 del Parlamento Europeo y del
Consejo, de 16 de febrero de 2011, sobre los derechos de los viajeros
de autobús y autocar y por el que se modifica el Reglamento (CE) n.º
2006/2004.
f) Los convenios internacionales.
– El cliente tendrá derecho a presentar reclamaciones con arreglo a ley
aplicable, a dichos reglamentos y a los convenios internacionales.
* La indemnización o reducción del precio concedida en virtud de la ley y
la concedida en virtud de dichos reglamentos y convenios internacionales,
se deducirán la una de la otra para evitar el exceso de indemnización.

E) Forma acordada de pago

8
Las partes acordarán en el contrato la forma de pago establecida, sea al contado, o
fraccionado, si bien el importe íntegro deberá estar desembolsado antes de la fecha
de salida. En caso, de no haberse recibido el precio, se entenderá que el viajero
desiste unilateralmente del contrato con los gastos y penalizaciones establecidas en
el RDL 1/2007.
2.4.- Asistencia
– El viajero podrá enviar mensajes, peticiones o quejas en relación con la
ejecución del programa a través del contacto que designe NATHALIE L.E.
A efectos del cumplimiento de los términos o plazos de prescripción, el
acuse de recibo por el minorista de los mensajes, peticiones o quejas se
considerará acuse de recibo por el organizador.
– NATHALIE L.E. proporcionará asistencia adecuada y sin demora indebida
al cliente en dificultades, en especial en caso de circunstancias inevitables
y extraordinarias, en particular mediante:
a) el suministro de información adecuada sobre los servicios
sanitarios, las autoridades locales y la asistencia consular;
b) la asistencia al viajero para establecer comunicaciones a distancia;
y
c) la ayuda para encontrar fórmulas de viaje alternativas.
– NATHALIE L.E. facturar un recargo razonable por dicha asistencia si la
dificultad se ha originado intencionadamente o por negligencia del
viajero. Dicho recargo no superará en ningún caso los costes reales en
los que haya incurrido el organizador o el minorista.
– Si es imposible garantizar el retorno del cliente según lo convenido en el
contrato debido a circunstancias inevitables y extraordinarias, NATHALIE
L.E. el coste del alojamiento que sea necesario, de ser posible de
categoría equivalente, por un período no superior a tres noches, siendo
el coste del exceso de cuenta del viajero.
2.5.- Modificación de otros clausulados del contrato.
– El Programa, con excepción de lo dispuesto en el punto anterior, podrá
modificarse de forma unilateral por NATHALIE L.E. antes de su inicio,
siempre y cuando el cambio sea insignificante, se disponga dicha facultad
en el contrato formalizado con el cliente y se informe al cliente en
soporte duradero de dicha alteración en el precio.
– Ahora bien, en aquellos supuestos en los que la organizadora se vea
obligado a modificar alguna de las características principales del viaje
combinado contenidas en las condiciones precontractuales o
contractuales o proponga al viajero aumentar el precio del viaje
combinado en más de un ocho por cien (8%) del total del precio,
siempre antes del inicio del viaje combinado, el viajero tendrá la
posibilidad de aceptar el cambio propuesto o resolver el contrato sin
penalización.
– En caso de que el programa sustitutivo al modificado, sea de calidad o
coste inferior, el cliente tendrá derecho a una reducción en el precio.

9
– Las modificaciones de clausulados del contrato serán comunicadas al
cliente sin demora y haciendo alusión a: la repercusión de la modificación
en el precio total del programa; el plazo en el que el cliente debe
comunicar su decisión de resolver o aceptar las modificaciones y qué
ocurre si no comunica nada el viajero, y en su caso, el programa
sustitutivo ofrecido y su precio.

* En el supuesto de que el cliente solicite cambios voluntarios en su viaje
combinado, los precios de los servicios turísticos podrán no corresponderse con los
publicados en el folleto o condiciones precontractuales que dieron lugar a la
contratación.
2.6.- Cesión del contrato.
– Para que el cliente tenga la facultad de ceder el contrato a otra persona, la
destinataria deberá reunir todas las condiciones aplicables a dicho contrato,
debiendo ser comunicado previamente a la organizadora o, en su caso al
minorista, con una antelación razonable de al menos siete (7) días naturales
al inicio del programa
– Tanto el cedente como el cesionario responderán solidariamente ante el
pago de la cuantía pendiente de pago, así como de cualquier gasto adicional
que haya causado la cesión, entre ellos la emisión de los correspondientes
títulos de transporte. Para ello será la organizadora quien deba proporcionar
al cedente la prueba de los gastos adicionales.
2.7.- Pagos y reembolsos.
– El Programa debe estar totalmente pagado para que se le faciliten al cliente
todas las prestaciones de su viaje. En el caso de que el cobro sea rechazado
por cualquier causa, se procederá a la anulación de la reserva, previa
comunicación informativa para intentar solventar el problema del pago.
– En caso de no recibir el pago total del precio pactado en las condiciones, se
asumirá que el cliente desiste del viaje siendo de aplicación lo contenido en
el apartado “2.8. Resolución del contrato por el cliente”.
– En el caso de que la organizadora resuelva el contrato, deberá devolver o
reembolsar al viajero las cantidades ya pagadas por el mismo, en un plazo
no superior a catorce días naturales a contar desde la fecha de finalización
del viaje combinado.
– El cliente que no se presente a la hora prevista de salida del programa
contratado, no tendrá derecho a la devolución de cantidad alguna abonada,
salvo que exista acuerdo diferente entre las partes.
– En relación con el seguro contra gastos de cancelación contratado por el
cliente, en ningún caso la prima abonada por el mismo será reembolsable.
* Pago con autorización/Ingreso en cuenta: la reserva para la inscripción del precio
del programa se realizará mediante transferencia bancaria en el número de cuenta
designado por NATHALIE L.E. El abono de los importes restantes se realizará
mediante domiciliación, para lo cual el cliente autorizará a NATHALIE L.E. a realizar
el cobre en la cuenta designada por aquél (a la que habrá que acompañar la
documentación requerida por la organizadora).

10

2.8. Número mínimo de participantes del programa.
La realización del programa requiere la participación de un mínimo de
veinte personas. Si por alguna causa no se alcanzase el mínimo exigido, la
organizadora podrá cancelar los servicios contratados de acuerdo con la
normativa vigente, informando al cliente con antelación a la fecha de inicio
del viaje en los siguientes términos:
La organizadora el minorista podrá cancelar el contrato procediendo a la
devolución de los pagos realizados, si la cancelación se produce 20 días
naturales antes del inicio del viaje si la duración del mismo es de más de 6
días, o de antes de los 7 días previos a la salida si el viaje dura entre 2 y 6
días, y de 48 horas si el viaje dura menos de 2 días.

2.9.- Resolución del contrato por el cliente.
– En cualquier momento, pero siempre antes de la fecha de inicio del
programa, el viajero podrá resolver el contrato con una penalización
impuesta por la organizadora.
a) El Programa, en sus condiciones particulares, puede establecer una
penalización tipo dependiendo de los días que resten para la fecha de
inicio del viaje combinado a contar desde el día en el que se
comunique la intención de resolver el contrato, por lo que en ningún
supuesto podrá ser inferior al 5 por ciento del precio total del viaje
contratado, si el citado incumplimiento se produce entre los dos
meses y quince días inmediatamente anteriores a la fecha prevista de
realización del viaje; el 10 por ciento si se produce entre los quince y
tres días anteriores, y el 25 por ciento en el supuesto de que el
incumplimiento citado se produzca en las 48 horas anteriores.
b) En el caso de que no se disponga de penalización tipo en el programa
el importe de la penalización equivaldrá al precio del viaje
combinado, menos el ahorro de costes e ingresos derivados de la
utilización alternativa de los servicios de viaje.

– En el caso de que los servicios contratados y anulados, que forman parte del
programa estuvieran sujetos a condiciones económicas especiales de
contratación, los gastos de cancelación por desistimiento, serán los
establecidos por el proveedor de cada servicio.
– Cuando como consecuencia de modificaciones en las condiciones del
contrato, el cliente no acepte su sustitución por otro viaje, la organizadora
reembolsará al cliente las cantidades pagadas sin aplicar penalizaciones, en
el plazo máximo de catorce días naturales, a contar desde la fecha de
resolución del contrato. No obstante, la organizadora tendrá derecho a
descontarse de dicho importe los gastos de gestión establecidos en dicho
programa.

11
– Tendrán derecho a resolver el contrato y derecho al reembolso total del
precio programa:
a) aquellos clientes en cuyos programas contratados concurran
circunstancias inevitables y extraordinarias en el lugar de destino, o
en las inmediaciones, que afecten de forma significativa a la
ejecución al viaje o al transporte de pasajeros al lugar de destino.
b) si se modifica significativamente alguno de los elementos esenciales
del viaje combinado que no sea el precio.
c) en el supuesto de que la organizadora lo cancele antes del inicio del
viaje, el viajero tendrá derecho además a recibir una compensación.
d) en caso de no ejecución de los servicios cuando ello afecte
sustancialmente a la ejecución del programa y el organizador y la
organizadora no consiga solucionar el problema.

– Los clientes tendrán derecho a una reducción en el precio y/o a una
indemnización por daños y perjuicios en caso de no ejecución o ejecución
incorrecta de los servicios de que formen parte del programa.
* Derecho de desistimiento: Los programas a los que resulte de aplicación estas
condiciones carecen del derecho de desistimiento, si bien, aquellos viajeros que
contraten un viaje combinado fuera del establecimiento, dispondrán del plazo de
catorce días para ejercer su derecho de desistimiento ante NATHALIE L.E.
Son contratos celebrados fuera del establecimiento:
Contratos celebrados con la presencia física simultánea del empresario y del viajero
y usuario, en un lugar distinto al establecimiento mercantil del empresario.
Contratos en los que el viajero y usuario ha realizado una oferta en las mismas
circunstancias que las que se contemplan en el párrafo anterior.
Contratos celebrados en el establecimiento mercantil del empresario o mediante el
uso de cualquier medio de comunicación a distancia inmediatamente después de
que haya existido contacto personal e individual con el viajero y usuario en un lugar
que no sea el establecimiento mercantil del empresario, con la presencia física
simultánea del empresario y el viajero y usuario.
Contratos celebrados durante una excursión organizada por el empresario con el fin
de promocionar y vender productos o servicios al viajero y usuario.
2.10.- Resolución del contrato por parte del organizador o minorista.
La organizadora podrá cancelar el contrato de viaje combinado, indemnizando al
cliente por la totalidad de los pagos que el mismo haya realizado, pero sin asumir
responsabilidad por compensaciones, siempre que se cumplan las condiciones
legales establecidas en el RDL 1/2007.
2.11.- Responsabilidad por errores en la reserva.

12
– El empresario será responsable de los errores debidos a defectos técnicos
que se produzcan en el sistema de reservas que le sean atribuibles, así
como de los errores cometidos durante el proceso de reserva, cuando el
empresario haya aceptado gestionar la reserva de un viaje combinado.
– El empresario no será responsable de los errores de reserva atribuibles al
cliente, como deficiencia en los datos suministrados por éste, o causados
por circunstancias inevitables y extraordinarias.
2.12.- Ejecución del Programa.
– La organizadora responderán de forma solidaria frente al cliente del correcto
cumplimiento de los servicios incluidos en el contrato, con independencia de
que estos servicios los deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores.
– Quien responda ante el cliente tendrá el derecho de repetición frente al
empresario al que le sea imputable el incumplimiento o cumplimiento
defectuoso del contrato en función de su respectivo ámbito de gestión del
programa.
– Cuando la organizadora abone una compensación, conceda una reducción
del precio o cumpla las demás obligaciones que impone la ley, podrá solicitar
el resarcimiento a terceros que hayan contribuido a que se produjera el
hecho que dio lugar a la compensación, a la reducción del precio o a otras
obligaciones.
– El cliente deberá informar a la organizadora o, en su caso sin demora
indebida, de cualquier falta de conformidad que observe durante la
ejecución de un servicio del programa incluido en el contrato.
– Si cualquiera de los servicios incluidos en el programa no se ejecuta de
conformidad con el contrato, la organizadora deberá subsanar la falta de
conformidad, salvo que resulte imposible o si ello entraña un coste
desproporcionado, teniendo en cuenta la gravedad de la falta de
conformidad y el valor de los servicios afectados. En caso de que con arreglo
a este apartado no se subsane la falta de conformidad será de aplicación la
reducción del precio e indemnización de daños y perjuicios.
– Sin perjuicio de las excepciones previstas en el apartado anterior, si la
organizadora no subsana la falta de conformidad en un plazo razonable
establecido por el cliente, el propio cliente podrá hacerlo y solicitar el
reembolso de los gastos necesarios. No será preciso que el cliente
especifique un plazo límite si la organizadora o se niega a subsanar la falta
de conformidad o si se requiere una solución inmediata.
– Cuando una proporción significativa de los servicios del programa no pueda
prestarse según lo convenido en el contrato, la organizadora o el minorista,
ofrecerá, sin coste adicional alguno para el cliente, fórmulas alternativas
adecuadas, de ser posible de calidad equivalente o superior a las
especificadas en el contrato, para la continuación del programa, también
cuando el regreso del viaje al lugar de salida no se efectúe según lo
acordado.

13
Si las fórmulas alternativas propuestas dan lugar a un programa de menor
calidad que la especificada en el contrato, la organizadora aplicará al viajero
una reducción adecuada del precio.
El cliente solo podrá rechazar las fórmulas alternativas propuestas si no son
comparables a lo acordado en el contrato de viaje combinado o si la
reducción del precio concedida es inadecuada.
– Cuando una falta de conformidad afecte sustancialmente a la ejecución del
programa y la organizadora o la hayan subsanado en un plazo razonable
establecido por el cliente, este podrá poner fin al contrato sin pagar ninguna
penalización y solicitar, en su caso, tanto una reducción del precio como una
indemnización por los daños y perjuicios causados.
– Si es imposible garantizar el retorno del cliente según lo convenido en el
contrato debido a circunstancias inevitables y extraordinarias, la
organizadora asumirá el coste del alojamiento que sea necesario, de ser
posible de categoría equivalente, por un período no superior a tres noches
por cliente. Cuando la normativa europea sobre derechos de los pasajeros,
aplicable a los correspondientes medios de transporte para el regreso del
viajero, establezca períodos más largos, se aplicarán dichos períodos.
– La limitación de costes a que se refiere el apartado anterior no se aplicará a
las personas con discapacidad o movilidad reducida, tal como se definen en
el artículo 2.a) del Reglamento (CE) n.º 1107/2006 del Parlamento Europeo
y del Consejo, de 5 de julio de 2006, sobre los derechos de las personas con
discapacidad o movilidad reducida en el transporte aéreo, ni a sus
acompañantes, mujeres embarazadas y menores no acompañados, así como
a las personas con necesidad de asistencia médica específica, si sus
necesidades particulares han sido participadas al organizador o, en su caso,
al minorista al menos cuarenta y ocho horas antes del inicio del viaje. El
organizador y el minorista no podrán invocar las circunstancias inevitables y
extraordinarias a efectos de la limitación de responsabilidad, si el
transportista no puede acogerse a estas circunstancias en virtud de la
normativa europea.
3.- NOTAS IMPORTANTES A LOS AÑOS ESCOLARES
La información contenida para los programas de años escolares y aquellas que se
facilitan en el momento precontractual, tienen carácter genérico. No son de esperar
variaciones significativas en el contenido y serán modificadas exclusivamente en los
términos que se recojan en las Condiciones Particulares y en determinados
supuestos que se exponen más adelante.
3.1.- El contrato.
El Contrato del Programa tendrá la consideración de viaje combinado. NATHALIE
L.E. se compromete a poner a disposición del cliente una copia del contrato o que
formalicen las partes, a más tardar en el plazo de 24 horas a contar desde dicha
formalización. El contrato se formalizará en castellano.
Formarán parte integrante del contrato, todas las condiciones que regulan el
programa, en concreto, las condiciones generales dispuestas en este texto, las
condiciones precontractuales, y las condiciones particulares pactadas entre
NATHALIE L.E. y el cliente

14

3.2. Inscripción, precio, y forma de pago.
Para inscribirse, deberá acceder a la web de NATHALIE L.E. https://gestancias.com/
y cumplimentar, dentro de la pestaña Inscríbete, la hoja de inscripción referida a
“Programas Curso Académico”, rellenando en su totalidad el formulario y
adjuntando los documentos requeridos.
Toda solicitud de inscripción deberá ir acompañada de la copia del justificante de
transferencia bancaria del importe del primer pago de reserva de la estancia,
teniéndolo por no inscrito a todos los efectos en caso de no realizarse el pago. Así
como, de un documento identificativo oficial de la persona que va a participar en el
curso. Las inscripciones son personales e intransferibles.
El abono de esta cantidad se considera realizado en concepto de pago a cuenta de
los gastos iniciales de tramitación, y se deberá realizar mediante transferencia
bancaria o ingreso a la cuenta de titularidad de Centro de Estudios Nathalie, S.L.
(NATHALIE L. E.) que figura en la ficha informativa de la reunión inicial efectuada.
Esta cantidad entregada a cuenta se descontará del precio total del programa, si
bien para el caso de cancelar la reserva o no formalizar los trámites correctamente
o no entregar la documentación solicitada, no será devuelta.
En el momento se haya realizado la formalización de la reserva, se iniciarán los
trámites oportunos para la reserva de plaza en el centro escolar, no pudiéndose
garantizar de antemano la matricula en el centro docente y por tanto el curso, y en
base a ello podrá Nathalie L.E. cancelar el presente programa de manera unilateral
en caso de no poder matricular en el centro escolar que se elija por Nathalie L.E.,
teniendo en este caso derecho a la devolución de las cantidades.
NATHALIE L.E. se reserva el derecho a cancelar la solicitud de inscripción en un
programa, si no se efectúan los pagos de los mismos en los plazos indicados.
3.3. Envío de información previa a la salida.
Previamente a la salida, NATHALIE L.E. facilitará la información referente al viaje, al
alojamiento y a los servicios contratados. Esta información se remitirá por correo
electrónico.

3.4. Alojamiento y manutención.
Las familias pueden no siempre ajustarse al modelo tradicional español. El
alojamiento es en régimen de pensión completa (desayuno, “packed lunch” y cena)
de acuerdo a las costumbres del país anfitrión. Para los traslados al y desde el
punto de recogida de los alumnos, estos podrán ir en el vehículo de la familia que
les aloje o de cualquier familia que trabaje o colabore con NATHALIE L.E. Respecto
de los cursos y programas de ciudades, y en todo caso para mayores de 14 años,
los desplazamientos de casa al instituto/academia, lugar donde se imparten las
clases o el punto de encuentro para actividades, será en autobús público. Se quiere
hacer constar que se podría dar el caso que en dichas casas hubiesen alumnos de
otras nacionalidades, si bien la lengua vehicular siempre es el inglés.
3.5. El precio.
A) El precio para Años Escolares incluye:

15
– Traslados: Incluye los vuelos de ida (alumno y acompañante) y vuelta (alumno) al
aeropuerto de destino y viceversa. Y todos los traslados incluidos en el país de
destino.
– Alojamiento: en régimen de pensión completa, conforme a lo indicado en el
apartado 4 anterior.
– Enseñanza: según se especifica en los programas.
– Excursiones, visitas culturales y actividades de tiempo libre: no se incluyen en el
programa.
– Seguro de asistencia en viaje, de accidente, responsabilidad civil y demás
coberturas especificadas en el mismo, que les enviaremos por correo electrónico.
Para EEUU, no se incluye el seguro ya que se tendrá que contratar de manera
individualizada y el coste correrá a cargo del alumno, tal y como se especifica al
final de la cláusula 7.
– OPCIONAL SEGURO: Seguro de cancelación total, con un sobrecoste del valor
total del curso de (a consultar).
– URGENCIAS. En caso de extrema urgencia, se autoriza por el alumno y su
representante legal, a cualquier miembro de la organización NATHALIE L.E.,
incluyendo los trabajadores propios, Empresas terceras vinculadas, bien en los
Colegios, Academias donde asistan o los organizadores de las familias anfitrionas, e
incluso éstas mismas, o cualquier persona que designe NATHALIE L.E. en el país
receptor para que, bien por enfermedad, lesión, accidente, etc., pueda internar al
estudiante en un centro médico idóneo para su intervención, si así lo aconsejase un
equipo médico cualificado.
B) El precio del programa no incluye:
Cualquier otro servicio no especificado concretamente en el contrato, tales
como:
– Visados;
– certificados de vacunación;
– «extras» tales como: cafés, vinos, licores, aguas minerales, regímenes
alimenticios especiales, lavado y planchado de ropa, parking, utilización
del teléfono, cunas, alquiler de TV, servicios de Spa, balnearios, termas,
masajes, tratamientos médicos, terapéuticos o de salud y;
– cualquier otro servicio similar que el establecimiento ofrezca por un precio
independiente al del servicio principal contratado.
– Aquellos impuestos adicionales en determinados destinos, que pueden
variar en función de la categoría del establecimiento y del destino. Dichas
tasas se pagarán directamente en el establecimiento hotelero y será el
viajero el único responsable de pagar los mismos.
– Tributos/tasas de entrada/salida aeropuertos en los que estén vigentes.
– Equipaje extra;
– Seguro adicional de cancelación;
3.6. Seguro.
NATHALIE L.E. dispone de una póliza que cubre los gastos ocasionados por
accidente y enfermedad durante el viaje y brinda cobertura por la pérdida o robo de

16
equipaje y efectos personales. Existe un detalle de la póliza que podrán consultar
en su perfil de NATHALIE L.E.
En cualquier caso NATHALIE L.E. no asume responsabilidad alguna por cancelación
o retraso de los vuelos contratados, debiendo responder en todo caso las
compañías de vuelos, así como por la modificación de los mismos en los casos que
la empresa lo considere necesario. La cancelación o retraso en los vuelos no serán
causa de resolución de la inscripción en el curso, ni concede derecho alguno al
alumno a reclamar frente a NATHALIE L.E. compensación alguna derivada del
retraso en el comienzo del viaje por parte del alumno inscrito, si bien NATHALIE
L.E. se compromete a realizar las oportunas gestiones, sin garantizar el éxito de
las mismas, para sustituir el vuelo cancelado por otro en la fecha más próxima
posible al mismo, en nombre del alumno, que es el titular del vuelo. NATHALIE L.E.
respecto de los vuelos contratados, únicamente facilita al alumno el viaje, y le
compra el mismo a su nombre, con el seguro referido, actuando como mero
mandatario, en nombre del cliente, y a los únicos efectos de velar para que se
cumplan las clases y estancias pactadas en el país de destino. Se ha informado de
dicha circunstancia en las reuniones informativas a los padres, tutores o
representantes legales de los alumnos.
En caso de desperfectos en los equipajes en los tránsitos aeroportuarios, deberá ser
el alumno participante, antes de abandonar el aeropuerto, el que haga las
reclamaciones pertinentes ante la compañía aérea.
Para el caso de viajes a EEUU el seguro se deberá de hacer individual y los costes
serán comunicados al alumno con la correspondiente antelación, no formando dicho
coste parte del precio estipulado, y pudiendo servir de cancelación el impago del
mismo.
3.7. Centro Escolar.
El Centro seleccionado para el alumno, será un centro público o concertado, según
disponibilidades y costes, a elección de Nathalie L.E. En todo caso el alumno será
informado de esta circunstancia de manera previa a la contratación. Siempre serán
los padres o tutores los que autoricen a NATHALIE L.E. la reserva en un centro
privado, y cuyos costes variarán.
3.8. Pasaportes y visados.
Todos los participantes necesitan pasaporte individual vigente para viajar en Europa
y EEUU (visado), con validez posterior al final del curso. Además, los menores de
edad, si no lo tuvieran, necesitarían un permiso paterno expedido por la Guardia
Civil o por la Comisaría de la Policía Nacional. NATHALIE L.E. no asume la
responsabilidad de aquellos estudiantes que no tengan los documentos en regla. De
todos modos NATHALIE L.E. exige ambos documentos. Aquellos alumnos con
nacionalidad diferente a la española deben consultar en sus consulados o
embajadas los documentos requeridos para viajar al país de destino de su
programa. NATHALIE L.E. no realiza este tipo de gestiones.
3.9. Cancelaciones antes del comienzo del programa, por parte del
cliente.
Antes del comienzo del curso, el alumno que no pueda ir por alguna de las
siguientes causas: fallecimiento del asegurado, accidente corporal o enfermedad
grave del Asegurador le imposibiliten el inicio del viaje en la fecha prevista o

17
hospitalización o fallecimiento de un familiar directo cubierto del asegurado, deberá
realizar RECLAMACIÓN POR ESCRITO al seguro contratado, facilitándole NATHALIE
L.E. todos los datos del mismo (bien en el domicilio de forma fehaciente (C./
Nueva, 6 –46450 Benifaió – Valencia) o bien al mail
[email protected]
3.10. Cancelaciones previas al comienzo del programa por parte de
NATHALIE L.E.
NATHALIE L.E. se reserva el derecho de cancelar un programa siempre que existan
razones objetivas que lo justifiquen, fuerza mayor, imposibilidad de encontrar
plazas en el colegio, en medios de transporte como líneas aéreas, trenes o
autobuses, u otras similares y justificativas de las alteraciones. En dichos casos
podrá optar por realizar un curso alternativo. Si NATHALIE L.E. cancela el programa
sin ofrecer un curso alternativo al estudiante, éste tendrá derecho a una
indemnización igual a las cantidades que hubiera abonado por todos los conceptos.
3.11. Cancelaciones del CLIENTE durante el programa.
Todo alumno tiene derecho a interrumpir el programa una vez en destino.
NATHALIE L.E. solo acepta la interrupción por parte del participante si ésta se
realiza por escrito o al mail [email protected] NATHALIE L.E. no se
responsabiliza por los costes de transporte, alojamiento, y otros ocasionados por el
cambio de la fecha del viaje de regreso y tampoco es responsable de acompañar al
estudiante a España, debiendo en todo caso recogerlos sus padres, tutores o
representante legal en el país y localidad del destino donde se esté realizando el
curso.
3.12 Derecho de desistimiento.
De conformidad con lo dispuesto en el artículo 68 y siguientes del Real Decreto
1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley
General para la defensa de consumidores y usuarios y otras normas
complementarias, el cliente dispondrá de un plazo de catorce días naturales para
desistir, a partir del día siguiente en que se haya formalizado la reserva, sin
penalización alguna y sin indicación de los motivos.
El ejercicio del derecho de desistimiento deberá realizarse dirigiéndose al correo
electrónico o correo postal que aparece en las presentes condiciones generales.
Las solicitudes de ejercicio de derechos se harán de la siguiente forma:
● ·Petición de acceso, rectificación, cancelación u oposición
● ·Nombre y apellidos del interesado
● ·Domicilio a efectos de notificación
● ·Fecha y Firma
● ·Fotocopia del DNI del interesado
NATHALIE L.E. reembolsará los importes que haya abonado el CLIENTE a través de
transferencia bancaria, en el número de cuenta designado por el cliente.
4.- EQUIPAJE
4.1.- Condiciones Equipaje.

18
– El equipaje facturado será entregado al portador del talón de equipaje.
– En el caso de daños al equipaje en transporte internacional deberá
presentarse por escrito la oportuna reclamación al transportista
inmediatamente después de descubrirse el daño, y a lo sumo, dentro de los
7 días siguientes a la fecha de entrega; en caso de retraso, la reclamación
deberá presentarse dentro de los 21 días siguientes a la fecha en que fuera
entregado el equipaje.
– Las compañías aéreas, en cumplimiento de los requerimientos del Gobierno
de EE.UU., están legalmente obligadas a permitir a la Oficina de Aduanas y
Protección de Fronteras (CBP) de EE.UU. acceder a ciertos datos del viaje y
la reserva de los pasajeros que vuelen con destino/desde o en tránsito por
EE.UU. Estos datos son utilizados principalmente para prevenir y combatir el
terrorismo, el crimen organizado y otras graves ofensas criminales
transnacionales.
– Las condiciones de equipaje dependen de cada compañía y trayecto y que
estas pueden variar.
* Debe consultar en la web de la compañía aérea titular del contrato de
transporte para más información sobre su equipaje.
4.2.- Productos prohibidos en el equipaje de mano.
Por razones de seguridad, existe una serie de objetos que están prohibidos en la
cabina de una aeronave. Por lo tanto deben ser facturados como equipaje de
bodega (siempre y cuando no esté prohibido también su transporte en la bodega de
la aeronave). Entre estos objetos prohibidos se encuentran:
– Líquidos: está restringida la cantidad de líquidos o sustancias de consistencia
similar que los pasajeros pueden llevar consigo cuando pasan los controles
de seguridad de los aeropuertos comunitarios.
– Armas de fuego y armas en general.
– Armas u objetos punzantes o con aristas.
– Instrumentos contundentes.
– Sustancias explosivas e inflamables.
– Sustancias químicas y sustancias tóxicas.
El personal de seguridad podrá denegar el acceso a la zona de embarque y a la
cabina de una aeronave a cualquier pasajero en posesión de un artículo que aun no
considerándose prohibido suscite su recelo. En circunstancias excepcionales, un
pasajero podrá portar algún artículo prohibido a condición de que se haya
informado con anterioridad al departamento de seguridad del aeropuerto de salida
y éste haya autorizado el transporte, y el comandante de la aeronave haya sido
informado acerca del pasajero y del artículo prohibido que transporta.
En cualquier caso, el artículo o artículos prohibidos deberán transportarse en
condiciones de seguridad.

19

4.3.- Productos prohibidos en el equipaje facturado.
Algunos productos, aparentemente inofensivos, pueden resultar peligrosos a bordo
de un avión si se incluyen dentro del equipaje.
Durante el vuelo, las variaciones de temperatura y presión, y el propio movimiento
de la aeronave, pueden causar escapes de líquidos o ignición de algunos artículos.
Por ello, en su equipaje no debe llevar, por ejemplo, los siguientes productos:
– Explosivos (lo cual incluye detonadores, espoletas, granadas, minas y
productos pirotécnicos).
– Gases: propano, butano (lo cual incluye las pequeñas bombonas de gas para
camping).
– Líquidos inflamables (lo cual incluye la gasolina y el metanol, pinturas,
disolventes, pegamentos y cargas para encendedores).
– Sólidos inflamables y substancias reactivas (lo cual incluye el magnesio, los
fósforos y encendedores, los fuegos de artificio y las bengalas).
– Oxidantes y peróxidos orgánicos (como lejías y abrasivos).
– Substancias tóxicas o infecciosas (raticidas, sangre infectada).
– Material radiactivo (incluye isótopos para uso médico o comercial).
– Corrosivos (tales como baterías para automóviles).
– Piezas de un motor que hayan contenido combustible.
Si va a transportar armas de fuego deberá dirigirse a la Oficina de Intervención de
Armas del aeropuerto de salida para obtener la autorización necesaria. Las armas
han de ir embaladas en un estuche adecuado y le serán devueltas en la Oficina de
Intervención de Armas del aeropuerto de llegada.
Determinados equipos electrónicos, como los ordenadores portátiles o los teléfonos
móviles pueden interferir con los sistemas de la aeronave y afectar a la seguridad
del vuelo.
*Consulte con la tripulación si puede utilizarlos durante el vuelo.
4.4.- Destrucción, pérdida o daño en el equipaje.
La compañía aérea es responsable del daño causado en caso de destrucción,
pérdida o daños del equipaje facturado cuando el hecho que haya causado el daño
se haya producido a bordo de la aeronave o mientras el equipaje facturado se
encuentre bajo la custodia de la compañía.
Acuda inmediatamente al mostrador de la compañía aérea o su agente handling
(empresa de asistencia en tierra a las compañías aéreas) para formular en ese
momento la protesta correspondiente, cumplimentando el impreso denominado
Parte de Irregularidad de Equipaje (P.I.R.), requisito necesario para hacer constar
la incidencia ocurrida y para la tramitación por la compañía aérea.

20
Para una mayor información, le recomendamos consulte en www.checkmytrip.com
sus condiciones de equipaje.
4.5.- Documentación.
Todos los participantes necesitan pasaporte individual vigente para viajar en
Europa, con validez posterior al final del curso NATHALIE L.E. no asume la
responsabilidad de aquellos estudiantes que no tengan los documentos en regla. De
todos modos
NATHALIE L.E. exige ambos documentos. Aquellos alumnos con nacionalidad
diferente a la española deben consultar en sus consulados o embajadas los
documentos requeridos para viajar al país de destino de su programa. NATHALIE
L.E. no realiza este tipo de gestiones.
4.6.- Viajes con menores.
Estos deben llevar su D.N.I. o Pasaporte en vigor. Si el menor no viaja acompañado
por sus tutores, deberá de llevar también la autorización legal de los mismos.
– La normativa de algunas compañías aéreas obliga a que todos los menores
(consultar edad mínima a cada compañía aérea) a viajar acompañados por
un adulto y debidamente documentados con DNI y/o Pasaporte. En caso de
incumplimiento de dicha normativa, a estos menores se les denegará el
embarque con estas compañías.
5.- PROTECCIÓN DE DATOS DE CARÁCTER PERSONAL
En cumplimiento de la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de
Datos Personales y garantía de derechos digitales y del Reglamento Europeo
2016/679, relativo a la protección de las s personas físicas en lo que respecta al
tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, la agencia y
el viajero se comprometen a respetar y cumplir con la normativa vigente en dicha
materia.
En caso de que efectivamente llegue a contratar con la agencia, la información
relativa a protección de datos será entregada por la agencia al viajero en el
momento dispuesto en la ley. De igual manera puede ver nuestra política de
privacidad y protección de datos en https://cenathalie.com/politica-de-privacidad/.
6.- EXPULSIONES Y NORMAS DE CONVIVENCIA.
En el supuesto de grave falta de disciplina, mal comportamiento continuado por
parte del cliente, éste será amonestado y, si persiste en su mala conducta a juicio
de la organización, será enviado a su domicilio. En caso de incumplimiento de las
leyes locales relativas al consumo de tabaco, alcohol, drogas, robo, faltas graves o
faltas leves, el participante será repatriado inmediatamente. Los gastos del viaje de
regreso correrán por parte de los padres o tutores legales del participante, así como
las indemnizaciones por los daños o perjuicios a terceros y aquellas que NATHALIE
L.E. se vea obligado a realizar como consecuencia de la mala conducta del
participante. La familia anfitriona, el colegio en destino, así como las autoridades
del país visitado y los responsables de NATHALIE L.E. determinarán la expulsión u
otras medidas disciplinarias y los participantes quedan vinculados por sus
decisiones en cada momento.

21

7. UTILIZACIÓN DE LA IMAGEN DE LOS USUARIOS.
NATHALIE L.E. se reserva el derecho a utilizar las fotos y otros materiales de los
participantes obtenidos mediante la participación en los distintos programas o bien
proporcionados directamente por los mismos, como material de publicidad siempre
que no exista oposición expresa previa por parte del consumidor. No obstante, la
autorización tácita a la que nos referimos será revocable en cualquier momento por
el usuario. Asimismo, en el caso de participantes menores de edad, los padres o
tutores legales autorizan NATHALIE L. E. o a sus agentes o colaboradores a realizar
cuestionarios a los hijos o hijas participantes. Podrán cancelar por mail dicho
consentimiento a la siguiente dirección: [email protected]

8. RECLAMACIONES Y PRESCRIPCIÓN DE ACCIONES
Independientemente del derecho de asistencia en destino, y la obligación del cliente
de constatar en destino la prestación defectuosa/incumplimiento contractual, el
cliente podrá presentar la correspondiente reclamación por escrito ante NATHALIE
S.L., quien deberá dar traslado de la misma al mayorista/proveedor
correspondiente en el plazo de 7 días. En caso de que el mayorista/proveedor no
conteste en el plazo de otros 7 días, NATHALIE S.L. comunicará dicha situación al
cliente, quien quedará en libertad para ejercitar los derechos que la normativa le
ampara ante los organismos correspondientes. En cualquier caso NATHALIE S.L.
dará respuesta al cliente en un plazo no superior a 1 mes.
Asimismo, y en cumplimiento con lo dispuesto en el art. 40 de la Ley 7/2017 por la
que se regula la resolución alternativa de litigios de consumo, le informamos que
NATHALIE S.L. no se halla adherida a ningún organismo y/o entidad de resolución
alternativa de los mismos. No obstante lo anterior, si usted no está de acuerdo con
la solución adoptada por nosotros al respecto de su reclamación, podrá dirigirse a
los organismos administrativos competentes. En todo caso, le informamos que
NATHALIE S.L. no participará en el procedimiento arbitral ante dichas entidades
indicadas.
Prescribirán por el transcurso de dos (2) años las acciones derivadas de los
derechos reconocidos en la Ley, cómputo que se iniciará el día de celebración del
contrato.
9.- JURISDICCIÓN
Las partes que contraten al amparo de estas condiciones generales de contratación,
se someten a los Juzgados y Tribunales del domicilio del cliente o el domicilio del
empresario, a elección del cliente, para resolver las discrepancias o reclamaciones
que susciten la interpretación o la ejecución del contrato de viaje combinado y de
estas condiciones generales.

Edición enero 2021.