5 diferencias entre el acento británico y el americano
Existe mucha discusión al respecto del acento británico y el americano. ¿Cuál es más correcto?, ¿cuál es el mejor para comunicarse?, ¿cuál es más fácil de comprender?, ¿y de aprender?…Son algunas de las cuestiones que se plantean, y no hay una respuesta definida al respecto.
Hoy nos vamos a centrar en la pronunciación. ¿Te has equivocado alguna vez al diferenciar el acento británico y el americano?
Para arrojar algo de luz sobre este tema, hay que comparar el conocido como “Inglés de Oxford, es decir, la “Received Pronunciation” con el “Standard American English”, que es el acento más común en Estados Unidos.
Vamos a comentarte ciertas particularidades en las que difieren y que merece que tengas en cuenta antes de aprender inglés.
¿Listo para ver las diferencias básicas entre el acento británico y el americano?
1. La entonación
Es el aspecto más evidente. En Estados Unidos, los angloparlantes hablan de forma más pausada y mucho más monótona.
Sin embargo, los ingleses son mucho más expresivos entonando, y alargan muuuuuuucho más las vocales.
Esto hace que sea más comprensible para los que están aprendiendo inglés. Trabajar la comprensión auditiva o listening, es más fácil cuando te enfrentas al acento británico.
2. Las vocales
Los americanos tienden a simplificar el idioma, y en concreto, la pronunciación de las vocales.
El inglés británico tiene 12 sonidos vocálicos y diptongos, y el inglés americano elimina alguno que otro:
- La ‘a’ corta de palabras como ‘cup’ es sustituida por el sonido ‘schwa’ o /ə/, la vocal neutra. Ésta ‘a’ la pronuncian como la ‘i’ de ‘animal’.
- El sonido /ɒ/. Es decir, aquel propio de palabras como ‘What’ y ‘Box’. Los americanos lo sustituyen por el de una una ‘o’ abierta o la ‘a’ larga.
- Los diptongos que acaban en ‘schwa’ no existen en el acento americano. El diptongo /ɪə/ propio de ‘beer’ se pronunciaría como /bɪr/.
3. La pronunciación de la letra “R”
Esta es la diferencia más visible entre el acento británico y el americano. El inglés americano tiene lo que se conoce como pronunciación rótica.
Esto quiere decir que la “r” se pronuncia a final de sílaba, como en el caso de la palabra “art”.
Según la norma de la “Received Pronunciation”, esa “r” no debe pronunciarse y hay que marcar todavía más la vocal previa.
Un buen ejemplo de inglés modelo, sería “Caa”, suena un poco raro e incluso delicado, pero es así como los british pronuncian.
Ponte a ver alguna de las mejores series británicas y compruébalo.
4. La pronunciación de la letra “T”
Aquí pasa lo contrario que con la letra “r”. Los británicos pronuncian con claridad esta letra al final de cada palabra. Un buen ejemplo es “out”
Los americanos, suelen convertir estas “t” en una “r”. Y no, no es por llevar la contraria, pero es así como hablan. Para un auténtico cowboy de pura cepa, “out” se pronunciaría como “Awr”.
En inglés americano, cuando la “t” va antes o después de otra consonante, casi no se pronuncia. Por ello, apenas se distingue entre “can’t” y “can”, por poner un ejemplo.
5. Las palabras se reducen
Es una tendencia muy generalizada en inglés americano. Es una diferencia crucial con el acento británico. Los ingleses, se toman su tiempo pronunciando y no suelen obviar letras.
Los americanos tienden al pragmatismo, qué raro, ¿verdad? Suelen dar plumazo a alguna que otra letra a la hora de pronunciar.
Un ejemplo sería “facts”, que los británicos la pronuncian como si dijesen “fax”, pero los americanos ignoran la “t”.
Como ya hemos comentado, son más las similitudes que las diferencias, pero es conveniente que las tengas en cuenta.
No queremos acabar sin comentarte, que si estás en pleno proceso de aprendizaje, eches un vistazo a este post sobre consejos para mejorar la pronunciación.
Y si estás muy pero que muy pez en “speaking”, una estupenda idea sería una estancia de verano en el extranjero, para vivir una experiencia inmersiva en inglés. Tenemos 4 destinos, tú eliges.
Dejar un comentario
¿Quieres unirte a la conversación?Siéntete libre de contribuir!