15 Onomatopeyas en inglés muy útiles
Aunque no te hayas percatado, la realidad es que las onomatopeyas son diferentes entre los distintos idiomas. En ocasiones se parecen un poco al castellano, si te detienes a pensar en su pronunciación. Un buen ejemplo es el maullido de un gato: miau en castellano y “meow “en inglés.
Pero en otros casos, hay onomatopeyas en inglés que no tienen nada que ver con nuestro idioma.
Para que no te pille por sorpresa, te descubrimos 15 onomatopeyas muy interesantes en inglés y su significado.
- Atishoo!, achoo!: achís. Es el sonido del estornudo. Si alguien estornuda, lo correcto es decir “Bless you”.
- Cock-a-doodle-doo: Quiquiriquí. El canto del gallo. ¿Has conocido onomatopeya más difícil?
- Broom broom: Brrumm. Es el sonido que hace un motor cuando acelera.
- Ding dong: Tolón tolón. El sonido que hacen las campanas.
- Haha: Jaja. Sobran las explicaciones, ¿no?
- Nee naw, wee-woo, waow-waow: ¡Uuuuuh, uuuuuh!. Increíble, pero cierto, es el ruido de una sirena.
- Knock knock: Toc toc. Es el sonido que se hace al llamar a una puerta.
- Slurp: Gluglú: El ruido que solemos hacer al beber.
- Ow, ouch: Ay. Es un grito de dolor.
- Yum, yummy: Ñam ñam. El sonido que hacemos al comer algo que nos gusta.
- Smooch: Mua. Una onomatopeya de sobra conocida, ¿verdad?
- Tweet, tweet: Pío, pío. El canto de los pájaros. Y de ahí viene el nombre de Twitter.
- Tick tock: Tic tac. El sonido de un reloj.
- Wah, wah: Buaaaaa. El llanto de un bebé.
- Woof: Guau. El ladrido de un perro.
Consejos para aprender onomatopeyas en inglés
Aunque puede que no te parezca importante saber onomatopeyas en inglés, pueden ser útiles en ciertos contextos. No hace falta que te aprendas todas las que existen, para ir acostumbrándote a ellas una buena idea es leer cómics en inglés. Y bueno, dicho de paso lee en inglés todo lo que puedas para aumentar tu léxico lo máximo posible.
Verás como gracias a los dibujos, entenderás sin ningún problema el significado de cada onomatopeya.
Una forma de aprenderlas es clasificándolas por tipos:
- Las que hacen referencia a colisiones o choques entre objetos de metal, vidrio suelen empezar por cl (un ejemplo es clank o clap). Las que empiezan por th describen golpes menos sonoros (thump, thud).
- Los sonidos de aire, suelen contener eses y haches: whiff, whisper, fwoosh…
- Las onomatopeyas en inglés que representan el sonido del agua, suelen empezar por sp o dr como por ejemplo, splash o drip. Si se trata de pequeñas cantidades de líquidos, terminan en -le (sprinkle, drizzle).
- Las que describen sonidos humanos, si comienzan por gr son más guturales como giggle y growl.
Esperamos que con estos consejos te hayas hecho una idea más aproximada del mundo de las onomatopeyas.
Y si deseas profundizar en el conocimiento de la lengua inglesa, ponte en las manos de los mejores profesionales: CF Nathalie.
Dejar un comentario
¿Quieres unirte a la conversación?Siéntete libre de contribuir!